Vive Viva

My master thesis, a hypothesis, aimed the connection of French and English,
Two close languages to my tongue;
“How come students are not learning English, rather they rely on speaking Frenglish:
Is that the influence of their mother tongue”?

I started reading the clumsy leading towards cross linguistic literature –
Saying proudly that it was long.
Consequently, I tended gently to test French students’ adventure:
What language do they belong?

The results showed me that there was a lack of learning English,
Relying too much on the royal French;
Students hated learning a language that’s gibberish,
Compared to the Romance branch.

Errors were made like they are likely saying to “attend a baby”,
Or “take a coffee” to their mouth;
French and English can be a source of hard joking maybe,
For it’s funny when we try to speak both.

Since le problème is still itchy ici, Frenglish spoken,
As teachers what should we do?
Let’s remind that French is just a Latin broken,
So, say learn English or you’ll be broken too.

Benyamin Bensalah


5 thoughts on “Vive Viva

    1. Nope, thanks God. (Haha, just kidding)

      I learnt French when I returned to Algeria where I was born originally. It is the second language there, and it has become my strong fourth language that I love for its literature (Albert Camus, Satre, Molière).

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s