Attila József : A Simple Poem

When everything gets dark and the sky splits in purple around us,
I would like to see your eyes.
When I see you, I’m only looking into your eyes and I wish to kiss
your hands bravely.
I’d like to kiss them, and when I am there, next to you, I know that
I won’t kiss your hands…

Benyamin Bensalah

Translated from the Hungarian poem of Attila József, “EGYSZERŰ VERS” (1922).

16.11.2016

6 thoughts on “Attila József : A Simple Poem

    1. Thank you so much for your kind words. I’m glad you liked it.

      You’re a great poètesse, too. I’d like to pay some attention on your work when I got free time. ☺️

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s