Attila József: AS A CHILD …

As a child who swore revenge
and set the father’s house on fire
and now strangeness settles on him like a foggy stench,
and only by the one against whom he did conspire,

he could cry himself out, his covered up
face to show his free smile, –
I am forcing it so hopelessly I’d rather give up
to my tears: to find what I am worthwhile.

I cremated a world in my heart
and there’s no good word to cry on as a start,
huddled up I am just waiting for the prodigy,

that someone may come to accept my apology
and tells me nicely what absurdity
needs to be forgiven in this pitfall of mort!

Benyamin Bensalah

19.06.2020

Translated from the Hungarian poem of Attila József, “Mint gyermek…”(1935).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s