Dezső Kosztolányi: Like someone who fell between the rails …

Like someone who fell between the rails …
And he feels his fading life all over,
while the hot wheels rumble with all power,
many-many oblique images are bursting up as a zigzag flare
and he sees, as he has never seen before:

Like someone who fell between the rails …
the infinite, distant life
says goodbye because it has become far fairy tales,
like someone who fell between the rails:

Like someone who fell between the rails –
wild panorama, awful pleasure –
between rails and between wheels,
the sad time rumbles over my head
and death thunders from afar,
for a minute I’m holding it, what is eternal,
butterflies, dreams, horrors, sweets:

Like someone who fell between the rails.

Benyamin Bensalah

05.11.2021

Translated from the Hungarian poem of Dezső Kosztolányi, “Mint aki a sínek közé esett…”.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s